招標項目名稱:中海殼牌惠州三期乙烯項目火炬氣回收熱值及氧分析儀系統
Project Name:CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project Torch Gas Recovery Calorific Value and Oxygen Analyzer System
招標編號:0704-2640JDCP0282/01
Bid No.:0704-2640JDCP0282/01
日期:2026年1月29日
Date : Jan 29th, 2026
中化建國際招標有限責任公司(以下稱為“招標代理機構”),中國海洋石油集團有限公司的全資子公司,受中海殼牌石油化工有限公司(以下稱為“招標人”)委托,就中海殼牌惠州三期乙烯項目所需部分貨物及相關服務進行國際公開招標。現邀請投標人對下列貨物和服務提交電子密封投標:
CNCCC International Tendering Co., Ltd., a wholly-owned subsidiary of China National Offshore Oil Corporation (CNOOC), (hereinafter referred to as “the Procurement Agency”), entrusted by CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited (hereinafter referred to as “Procuring Entity(Company/Purchaser)”), intends to organize an International Competitive Bidding for the purchase of the Goods and the relevant services required under the project of CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene. Bidders are kindly requested to submit their electronically sealed bids for the following Goods and Services.
1. 招標條件 Preconditions for Solicitation
項目概況:中海殼牌石油化工有限公司(以下簡稱“中海殼牌”)擬在廣東惠州大亞灣石化產業園區新建中海殼牌惠州三期乙烯項目,以實現其打造世界級、高度一體化的石化基地的愿景。
Project Summary:CNOOC and Shell Petrochemical Company Limited (hereinafter referred to as “CSPC”) intends to build CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project in Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province to realize the vision of creating a world-class and highly integrated petrochemical base.
資金到位或資金來源落實情況:已落實。
Fund availability or the status of fund source /confirm/iation: /confirm/ied.
項目已具備招標條件的說明:已具備。
Statement on whether the Project is ready for solicitation: Ready
2. 招標內容Subject Matter of Procurement
貨物名稱:火炬氣回收熱值及氧分析儀系統
Name of Goods: Torch Gas Recovery Calorific Value and Oxygen Analyzer System
數量:1套熱值分析儀(殘氧燃燒法),1套順磁氧分析儀,含1套分析小屋及配套的預處理系統、分析系統等
Quantity: 1 set of calorific value analyzer (residual oxygen combustion method), 1 set of paramagnetic oxygen analyzer, including 1 set of analysis cabin and the supporting pretreatment system, analysis system, etc.
主要技術規格:性能應滿足下列要求:
1)順磁氧分析儀:線性誤差:≤1%FS;重復性:≤1%FS;響應時間:T90小于10S;零點漂移:不大于0.5%/月;量程漂移:不大于0.5%/月。量程:0~5%。
2)熱值分析儀精度:≤1%FS;測量原理采用殘氧燃燒法。量程:0~200000 kJ/Nm3
Main Specifications:Performance should meet the following requirements:
1)Paramagnetic Oxygen Analyzer:
l Linear error: ≤1% FS
l Repeatability: ≤1% FS
l Response time: T90 < 10 seconds
l Zero drift: ≤0.5% per month
l Span drift: ≤0.5% per month
l Range:0~5%
2)Calorific Value Analyzer:
l Accuracy: ≤1% FS
l Measurement principle: residual oxygen combustion method
l Range:0~200000 kJ/Nm3
交貨期:
Delivery Schedule:
從中華人民共和國關境內提供的貨物:2027年1月30日前(貨到項目現場時間)
For Goods to be offered and supplied from within PRC customs territory: on or before JAN 30th, 2027 (arrival date to the job site)
從中華人民共和國關境外提供的貨物:2026年12月30日前(提單發貨時間)
For Goods to be offered and supplied from outside PRC customs territory: on or before Dec 30th,2026 (departure date on Bill of Lading)
交貨地點Destination of delivery:
從中華人民共和國關境內提供的貨物:中海殼牌惠州三期乙烯項目現場
For Goods to be offered and supplied from within PRC customs territory:Job Site of CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project
從中華人民共和國關境外提供的貨物:CIF中國深圳鹽田港
For Goods to be offered and supplied from outside PRC customs territory: CIF (Yantian Seaport, Shenzhen)
3. 對投標人的資格和業績要求
Requirements for Qualifications and the Past Performance of the Bidder:
(1)資格要求Requirements for Qualifications of the Bidder★
A. 如果投標人為中國境內注冊公司,投標人需具有合法有效的企業法人營業執照、稅務登記證及組織機構代碼證或證照合一的營業執照,投標時需提供原件掃描件(原件備查);
If the Bidder is a company registered within the territory of China, it shall possess a legally valid Business License of an enterprise legal person, Tax Registration Certificate, and Organizational Code Certificate, or a unified business license combining these certificates. When submitting the bid, the Bidder shall provide a scanned copy of the original document (with the originals kept available for verification).
如果投標人為中國境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;
If the Bidder is a company registered outside the territory of China, it shall provide a valid certificate of company registration.
投標人為分公司的,需具有合法有效的營業執照(境內注冊)/公司登記注冊證明(境外注冊)和上級法人單位授權書(授權該分公司投標和簽訂合同),投標時需提供原件掃描件(原件備查)。
If the Bidder is a branch company, it shall possess a legally valid business license (for those registered within China) / certificate of company registration (for those registered outside China) and an authorization letter from the superior legal entity (authorizing the branch to bid and sign contracts). When submitting the bid, the branch shall provide scanned copies of the original documents (with the originals kept available for verification).
招標人認可該分公司和上級法人單位的資質、資格和業績,不認可同一上級法人單位的其它分公司的資質、資格和業績。分公司與上級法人單位只可一家參與投標,同時參與投標的,投標均無效。
The qualifications, eligibility and performance of the branch and its superior legal entity shall be recognized by the Procuring Entity(Company/Purchaser), while the qualifications, eligibility and performance of other branches under the same superior legal entity shall not be recognized. only one of the branch and its superior legal entity may participate in the bid; if both participate in the bid, all their bids shall be regarded as invalid bids.
B. 本次不接受代理Bid by agent is not accepted
投標人應為所投產品(火炬氣回收熱值和氧分析儀系統)的制造商。集成商視為制造商。如投標人為制造商同一集團負責銷售投標所投產品的全資子公司、控股子公司(投標人應提供制造商或其上級公司證明上述事項的證明文件),則視投標人為制造商。
Bid by Agent is not accepted.The bidder shall be the manufacturer of the products (Torch Gas Recovery Calorific Value and Oxygen Analyzer System ), the integrator considers the manufacturer. If the bidder is a wholly-owned or holding subsidiary of the same group as the manufacturer responsible for the sales of the products being tendered (the bidder shall provide a certificate from the manufacturer or its superior company to prove the above matters), the bidder shall be regarded as the manufacturer.
C. 是否接受聯合體投標:否
Is any bid by a consortium or a joint venture accepted? No.
D. 未領購招標文件是否可以參加投標:不可以
Can a bidder participate in the bidding without purchasing the Solicitation document? No.
E.其它:如投標人為制造商同一集團負責銷售投標所投產品的全資子公司、控股子公司(投標人應提供制造商或其上級公司證明上述事項的證明文件),則視投標人為制造商。?投標產品由制造商不同工廠生產且使用相同品牌時,予以接受。
others: If the bidder is a wholly-owned subsidiary or holding subsidiary of the same group as the manufacturer responsible for sales of the bidding products, the bidder shall provide relevant evidence documents from the manufacturer or its superior company to prove the above matters, and in such case the bidder shall be deemed as the manufacturer. The bidding product produced by different factories of the manufacturer with the same brand shall be accepted.
同一集團全球范圍內不同制造商(即同一集團旗下的全資子公司或控股子公司或制造工廠)制造的所投產品的業績,視為投標人所投產品的制造商的業績;投標人應提供說明函,說明本次所投產品的制造商與滿足上述業績要求的產品制造商屬于同一集團。
The performance of the products submitted by different manufacturers within the same group (i.e., wholly-owned subsidiaries, holding subsidiaries or manufacturing plants under the same group) is regarded as the performance of the manufacturer of the products submitted by the bidder; the bidder should provide an explanatory letter to state that the manufacturer of the products submitted in this bid and the manufacturer of the products meeting the above performance requirements belong to the same group.
(2)資質要求Qualification requirement:
所投分析儀本體在有效期內的防爆合格證書,證書中應體現一區防爆、防爆等級不低于IIC T4,防爆合格證書應由NEPSI、CQST、PCEC、IECEx、ATEX之一或國家認可的其他防爆檢驗機構出具。
The explosion-proof certificate of the analyzer body is valid within the validity period. The certificate should reflect that the explosion-proof level of the first zone is not lower than IIC T4. The explosion-proof certificate should be issued by one of NEPSI, CQST, PCEC, IECEx, ATEX or other nationally recognized explosion-proof inspection agencies.
(3)業績要求Requirement for Bidder's Past Performance:
2016年1月1日至投標截止日(以合同簽署時間為準),投標文件應同時滿足以下業績要求(可接受以下兩項要求同時體現在一個合同):
From January 1st, 2016 to the deadline for submission of the bid (subject to the signing time of the contract), the tender documents should simultaneously meet the following performance requirements (it is acceptable for both of the following two requirements to be reflected in one contract):
① 投標人至少具有1個分析儀表系統集成的合同業績。
①The bidder shall have at least one contract performance record of integrating an analytical instrument system.
②投標的熱值分析儀制造商至少有1個測量原理為殘氧燃燒法的合同業績。②The heat value analyzer manufacturer bidding must have at least one contract performance using the residual oxygen combustion method as the measurement principle.
投標人須按規定格式提交業績表,并提交相關業績證明文件。業績證明文件包括:銷售合同復印件。
The bidder shall submit the Performance Form in the specified format and provide the relevant performance certification documents. The performance certification documents include: Copies of sales contract.
投標人所提交的業績證明文件必須至少體現以下內容:合同簽署時間、合同簽署頁(國內貿易合同應有雙方蓋章,國際貿易合同應有雙方簽字或蓋章)、貨物名稱、熱值分析儀原理。
The performance certification documents submitted by the bidder must include at least the following contents: the contract signing date; the contract signature page (China domestic trade contracts shall be stamped by the buyer and the seller, while international trade contracts shall be signed or stamped by the buyer and the seller); name of goods, Principle of calorific value analyzer.
若業績合同為年度協議,除提供年度協議外,還應提供相應的已到貨訂單,訂單內容或編號應與年度協議相關聯。同一個年度協議下,提供1個或以上的訂單,均視為1個有效業績。
If the contract is an annual framework agreement, in addition to the agreement itself, the corresponding Purchase Order(s) (PO)(under which the goods were delivered) shall also be provided, and the purchase order content or PO numbering shall be associated with the annual framework agreement. Under the same annual framework agreement, one or more purchase orders corresponding to the orders shall be deemed as one valid performance.
未提交業績證明文件,或通過所提供的業績證明文件無法認定滿足上述業績要求的,均被視為無效業績。
Failure to submit the past performance certification documents, or inability to verify that the above performance requirements are met through the performance certification documents so provided, shall be deemed as invalid performance.
4. 有興趣的投標人可通過以下方式獲取招標文件
Interested bidders may obtain the solicitation documents through the following method:
從2026年1月29日開始至2026年2月5日止,請登錄中國供應鏈數字化平臺(https://bid.cnooc.com.cn)的“招標公告”頁面進行購買。
Bidders are requested to log in to the "招標公告" (Notice of Procurement ) page of the CNOOC Supply Chain Digital Platform (https://bid.cnooc.com.cn) to purchase the Solicitation documents from Jan 29th , 2026 to Feb 5th , 2026.
首次登錄必須先進行注冊(免費),注冊方式選擇“自主注冊公開招標”。選擇其他注冊方式將導致注冊失敗。注冊成功后,方可購買招標文件。
For the first-time login to the platform, registration is mandatory (free of charge). The registration method must be "自主注冊公開招標" (Self-Registration for Public Bidding). Choosing other registration methods will result in a registration failure. only after successful registration can a bidder purchase the Solicitation documents.
投標人須在線填寫“購買招標文件登記表”,并在線支付標書款。支付成功后,投標人可自行下載招標文件。招標文件每套售價為人民幣200元或25美元,售后不退。文件發售費用用于印刷和郵寄招標文件/資格預審文件。有郵寄需求的請在支付時備注收件人相關信息。
The bidder is requested to fill in the "購買招標文件登記表" (Registration Form for Purchasing Solicitation documents) online and pay the document fee online. After successful payment, the bidder can download the Solicitation documents by themselves. Each set of the Solicitation documents is priced at 200 Renminbi yuan or 25 US dollars, and the fee is non-refundable after purchase. This fee is used for printing and mailing the solicitation documents/ pre-qualification documents. For those requiring mailing, please fill in the recipient's relevant information when making the payment.
對于使用美元購買招標文件的投標人,需電匯至以下賬號:
For the bidder who purchases the Solicitation documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:
PAYEE: CNCCC INTERNATIonAL TENDERING CO., LTD.,
BANK: INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA, Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch,
ACCOUNT: 0200000709117000351,
SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,
BANK ADDRESS: No. 237 Wangfujing Street, Dongcheng District, Beijing, P.R. China 100006
5. 投標文件的遞交 Submission of Bid
投標文件遞交截止時間和方式:
所有投標文件都應附上按規定提交的投標保證金,并于2026年3月3日上午9:00(北京時間)前線上提交至“中國國際招標網”(http://www.chinabidding.com)。在此時間后收到的投標文件恕不接受。
Deadline and Method for Submission of Bid documents:
All bid documents shall be accompanied by the Bid Security submitted in accordance with the specified requirements, and shall be submitted online to the China International Bidding Website (http://www.chinabidding.com) before 9:00 a.m. (Beijing Time) on Mar 3rd , 2026. Bid documents received after this time will not be accepted.
6. 開標時間Bid Opening Time
定于2026年3月3日9:00時(北京時間)開標。
Bids?will?be?opened at?9:00 a.m (Beijing time) on Mar 3rd , 2026.
7. 開標地點Venue for Bid Opening
“必聯網”(http://www.ebnew.com) 或 “機電產品招標投標電子交易平臺”(http://www.chinabidding.com)
Bid?opening?at: http://www.ebnew.com?or?http://www.chinabidding.com
8. 本次招標公告同時在“中國招標投標公共服務平臺”、“機電產品招標投標電子交易平臺”和“中國供應鏈數字化平臺”上發布。
The Notice of Procurement will be published on the website of the China Tendering & Bidding Public Service Platform, Electronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Bidding and CNOOC Supply Chain Digital Platform at the same time.
9. 投標人在投標前應在“必聯網”或“機電產品招標投標電子交易平臺”完成注冊及信息核驗。評標結果將在“機電產品招標投標電子交易平臺”和“中國供應鏈數字化平臺”上發布。
Before submitting a bid, bidders shall complete registration and information verification on either EBNew or the Electronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Bidding. The bid evaluation results will be published on the Electronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Bidding and CNOOC Supply Chain Digital Platform.
10.
未曾在中國電力招標采購網(www.dlztb.com)上注冊會員的單位應先注冊。登錄成功后根據招標公告的相說明下載招標文件!項目 聯系人:李楊
咨詢電話:010-51957458
傳真:010-51957412
手機:13683233285
QQ:1211306049
微信:Li13683233285 郵箱:1211306049@qq.com
備注:欲購買招標文件的潛在投標人,注冊網站并繳納因特網技術服務費后,查看項目業主,招標公告,中標公示等,并下載資格預審范圍,資質要求,招標清單,報名申請表等。為保證您能夠順利投標,具體要求及購買標書操作流程按公告詳細內容為準,以招標業主的解答為準本。
來源:中國電力招標采購網?編輯:cnooc


